<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>استاد کیهان کلهر</title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/</link>
<description>Kayhan Kalhor</description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Sat, 12 Sep 2009 21:29:18 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>توضيح نوربخش درباره &quot;شايعه&quot; بازداشت كلهر</title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-23.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=justify&gt; چهره‌ها- همشهري آنلاين:&lt;BR&gt;حميد رضا نوربخش خواننده آواز در گفت وگويي با همشهري‌ آنلاين &quot;بازداشت چند ساعته&quot; كيهان كلهر را &quot;نتيجه يك سوء تفاهم&quot; خواند و از پرواز امشب او به اروپا خبر داد .&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;به گزارش همشهري آنلاين وي با اعلام اين مطلب كه شب گذشته به اتقاق آقاي کلهر به فرودگاه امام رفته بود گفت: بعد از خداحافظي  آقاي كلهر داخل گيت رفتند كه از آنجا با موبايلم تماس گرفتند گفتند كه ماموران فرودگاه مي‌گويند مشكلي هست و نمي‌توانيد پرواز كنيد كه من به سرعت برگشتم و به دليل‌آنكه ساعت دو نيمه شب بود، مجبور شديم &quot;در فرودگاه بمانيم&quot; تا صبح كه ساعت اداري شد و از آنجا به اداره گذرنامه در خيابان شهرآراء رفتيم و درآنجا بدون آنكه توضيح خاصي بدهند، گفتند مسئله حل شده است و از آقاي كلهر عذرخواهي كردند.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;نوربخش كه هم اكنون ريئس كانون خوانندگان آواز ايراني و عضو هيئت مديره خانه موسيقي است، در پايان گفت: آقاي كلهر قرار است امشب به اروپا بروندو در چند شهر اين قاره به اجراي كنسرت بپردازند.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;A href=&quot;http://hamshahrionline.ir/News/?id=96035&quot; target=_blank&gt;منبع&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;اخبار دیگر:       &lt;A href=&quot;http://www.khabaronline.ir/news-17010.aspx&quot; target=_blank&gt;کیهان کلهر بازداشت شد&lt;/A&gt;            &lt;A href=&quot;http://www.khabaronline.ir/news-17020.aspx&quot; target=_blank&gt;کیهان کلهر آزاد شد&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt; پیوست: &lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;من تصمیم گرفتم از میان اخبار منتشر شده در رابطه با این موضوع، فقط &quot;خوش بینانه ترین&quot; را درج کنم و اطلاعی از صحت هیچ یک از اخبار ندارم.چنانکه حتی در همین خبر درج شده تناقض به چشم میخورد. در تیتر خبر، بازداشت یک&quot; شایعه&quot; خوانده شده و در درآمد &quot; نتیجه ی سوئ تفاهم&quot; و در روایت تنها به &quot;در فرودگاه ماندن&quot; اکتفا شده. به هر حال از کنار این اخبار گذشتن را ترجیح و پیشنهاد میدهم. &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 21:29:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=23</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-23.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>نغمه های امید</title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-22.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;IMG id=imageM title=&quot;Click to enlarge&quot; style=&quot;DISPLAY: block&quot; alt=songs-od-hope5.jpg src=&quot;http://dc140.4shared.com/img/131200176/14e40ca/songs-od-hope5.jpg?sizeM=3&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;کیهان کلهر یازدهم مهرماه هشتاد و هشت،برنامه ای با عنوان   Songs of Hope (نغمه های امید) را در نیویورک به صحنه خواهد برد.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;در این برنامه، استاد کلهر بداهه نوازیهای جدید برای کمانچه و سه تار را  با  همراهی آقای &quot; بهروز جمالی&quot;  نوازنده ی تنبک و با الهام از وضعیت جاری  ایران و جنبش  سبز اجرا خواهد کرد.&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;
&lt;P align=justify&gt; &lt;A href=&quot;http://worldmusicinstitute.org/event.php?id=982&quot; target=_blank&gt;منبع&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 20:58:03 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=22</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-22.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-21.aspx</link>
<description>&lt;P class=StoryLead dir=rtl align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#003399&gt;خبرگزاري فارس:مجله سانگلاينز آلبوم «شهر خاموش» كيهان كلهر را به عنوان برترين آلبوم سال انتخاب كرد. &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=StoryLead dir=rtl align=justify&gt;به گزارش خبرنگار موسيقي فارس،مجله سانگلاينز كه معروفترين مجله موسيقي جهاني است ،آلبوم «شهر خاموش»را به عنوان برترين آلبوم‌ سال 2008 انتخاب كرد. &lt;BR&gt;بنابراين گزارش،«شهر خاموش» آلبوم جديدي است كه كيهان كلهر آن را به همراه كوارتت زهي بروكلين رايدر اجرا كرده است. &lt;BR&gt;اين اثر كه براي كودكان حلبچه ضبط شده با زمزمه حزين بداهه نوازي سازهاي زهي آغاز مي‌شود. &lt;/P&gt;
&lt;P class=StoryLead dir=rtl align=justify&gt;&lt;A href=&quot;http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=8708080615&quot; target=_blank&gt;منبع&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 19:34:36 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=21</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-21.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-20.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=right&gt;گوش کنید:&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;A href=&quot;http://telechargement.rfi.fr.edgesuite.net/rfi/persan/audio/modules/actufa/R104/kalhor.mp3&quot; target=_blank&gt;صحبتهای استاد کلهر درباره ی &quot;شهر خاموش&quot;&lt;/A&gt;&lt;FONT size=1&gt;(mp3)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;A href=&quot;http://www.jadidonline.com/images/stories/flash_multimedia/Kayhan_kalhor_us_tour_test/kalhor_high.html&quot; target=_blank&gt;آوای کمانچه در کرانه های امریکا&lt;/A&gt;&lt;FONT size=1&gt;(flash.صحبتهای استاد کلهر درباره ی بزرگداشت مولانا در هالیوود باول+عکس)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;A href=&quot;http://www.jadidonline.com/story/27092008/frnk/kayhan_kalhor_us_tour&quot; target=_blank&gt;&lt;/A&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 18:06:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=20</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-20.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>مصاحبه II</title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-19.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i35.tinypic.com/iymw6t.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مصاحبه توسط مجید رئوفی، سمیه قاضی زاده&lt;BR&gt;شهروند امروز- شماره شصت و چهار- یکشنبه سی و یک شهریور هشتاد و هفت.&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;بخوانید:&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-17.aspx&quot; target=_blank&gt;بخش نخست مصاحبه&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-16.aspx&quot; target=_blank&gt;یادداشت حسین علیزاده درباره ی کیهان کلهر(هفته نامه شهروند)&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 16:35:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=19</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-19.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>جاده ی ابریشم یویو ما،در هالیوود باول</title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-18.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i34.tinypic.com/ziu89x.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt; سال گذشته،سال یادبود شاعر ایرانی قرن سیزدهم ، مولانا بود.کسی که به تازگی، پیامهای صلح و عشق معنویش در میان مردم روشنفکر غرب طنین انداخته ست.امسال دهمین سال تاسیس گروه جاده ی ابریشمِ نوازنده ی ویولنسلِ همیشه کنجکاو، یویوماست. کسی که جاده ی موسیقیاییش از چین به مدیترانه راه دارد و دقیقا از میان ایران میگذرد.&lt;BR&gt;پس پیوند دادن میراث مولانا و کنجکاویهای یویو ما در هالیوود باول،شنبه شب،بعنوان قسمتی از برنامه ی سه و نیم ساعته ی شعر و موسیقی ایران کار سختی نبود. &lt;BR&gt;یویوما و گروهش تا ساعت 10:35 دقیقه ی شب روی صحنه نیامدند و بعد هم تنها، قطعه ی &quot;آبی،همچون شبهای فیروزه ای نیشابور&quot; که توسط عضو قدیمی جاده ی ابریشم،کیهان کلهر،ساخته شده  بود را همچون سال 2002 در رویس هال و 2005 در هالیوود باول،اجرا کردند. از چندین قطعه ای که کلهر برای جاده ی ابریشم ساخته،&quot;آبی همچون شبهای فیروزه ای نیشابور&quot; محبوبتر و معروف تر است.&lt;BR&gt;در هر حال،کسانی که در اصل برای دیدن یویوما آمده بودند،ناخواسته وارد مسیر فرهنگ ایران با تمام جزئیاتش شدند. هالیوود باول با طرح های ایرانی نورپردازی شده بود و استاد کابلی،خطاط، روی استیج دیده میشد که در حال خطاطی بود  و در همان زمان تصویرش بر پروژکشن ها نشان داده میشد.&lt;BR&gt;شهره آغداشلو(بازیگر) به انگلیسی و ایرج گرگین(روزنامه نگار) به فارسی,اشعار مولانا را میخواندند.&lt;BR&gt;نور محمد درپور،با دستار سپیدش برای اولین بار در خارج ار ایران برنامه اجرا میکرد و با لرزاندن سیمهای دو تارش و خواندن اشعار مولانا با صدایی که در آن هوای آزاد پژواک پیدا میکرد، غوغا به پا کرد.&lt;BR&gt;دراویش قادری کردستان نیز در اولین اجرایشان در آمریکا، در حالی که گویی کاملا از خود بی خود شده بودند مدام ریتمها را بر دفهایشان عوض میکردند و در آخر هم در حالی که به خلسه فرو رفته بودند موهای مشکی بلند خود را تکان میدادند.&lt;BR&gt;با تندتر شدن نورپردازی باول،دراویش دمشق با همراهی شیخ حمزه شکور و آنسامبل الکندی، آرام آرام در حال چرخیدن،بر روی صحنه آمدند و چرخیدنشان سریعتر و سریعتر شد،لباسهای سپیدشان مثل چتر به هوا بلند شده بودند.&lt;BR&gt;کلهر و به طور شگفت انگیز،گروه جامع و مختصر موسیقی سنتی ایرانیش،قطعه ای طولانی و ساختاریافته و با شکوه را اجرا کردند. انعطاف پذیری و نوع  صدای ساز یویوما و کلهر گاهی از هم تشخیص دادنی نبود.&lt;BR&gt;تابلوی قطعه های موسیقی با لذت و ذوق توسط نوازندگان سازهای زهی غربی و نوازندگان گروه کلهر مورد تیراندازی قرار میگرفت. همچنین نوازندگان در قسمتهایی بداهه نوازی میکردند و انرژی و توانشان آنقدر بود که شنونده ی خسته را به وجد آورد.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;A href=&quot;http://www.latimes.com/&quot; target=_blank&gt;منبع&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 13:30:35 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=18</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-18.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>مصاحبه I</title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-17.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i34.tinypic.com/2nvsfit.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;  مصاحبه توسط مجید رئوفی، سمیه قاضی زاده&lt;BR&gt;شهروند امروز- شماره شصت و چهار- یکشنبه سی و یک شهریور هشتاد و هفت&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;STRONG&gt;برای مطالعه ی متن به ادامه ی مطلب رجوع کنید.&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 17:45:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=17</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-17.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>یادداشت اختصاصی حسین علیزاده درباره ی کیهان کلهر/هفته نامه ی شهروند امروز.شماره ی 64</title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-16.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i34.tinypic.com/10ns2lv.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;او جهانی ترین موسیقیدان ایرانی است&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;آشنایی من و آقای شجریان و آقای کلهر به پیش ازهمکاری چهارنفره ما درگروه پیشین مان باز می گردد.آقای شجریان را قریب به سی سال پیش و به واسطه همکاری جسته و گریخته مان می شناختم و اقای کلهر را مدتی بعد.بیشتر فعالیت من بر موسیقی سازی متمرکز بود تا اینکه 15 سال پیش برای تدریس موسیقی ایران در یکی از دانشگاههای هنری امریکا به مدت یکسال به کالیفرنیا رفتم و در انجا با کیهان کلهر ملاقات داشتم.انجا کنسرت هایی برگزار کردیم که اقای حدادی هم در کنارمان بود.طی ان سالها،بسیاری از هنرمندان  و علاقه مندان موسیقی اصرار کردند که با اقای شجریان کارهای مشترکی انجام دهیم.آقای کلهر این ماجرا را دنبال کرد.انستیتوی ورلدموزیک که یکی از بزرگ ترین کمپانی های موسیقی ملل و از برنامه گزاران کنسرت های این سبک در امریکاست،از ما برای برگزاری کنسرتی در این کشور دعوت کرد که مذاکرات و گفت و گو ها با اقای کلهر انجام می شد.بلاخره  این موضوع به نتیجه رسید و دیگر من در کنار دو دوستم بودم ،شجریان دوست قدیمی ترم و کلهر دوست جوان ترم.واقعا این دوره همکاری ،حس و حال خوبی  برای همه ما داشت و ما واقعا به هم احساس  نزدیکی و دوستی می کردیم.اگر ان کار را شروع کردیم به دلیل همان احساس نزدیکی بود و اگر هم تمام شد باز به دلیل حفظ ان دوستی بود.دلمان نمی خواست که کارمان به کاری روزمره و تکراری تبدیل شود و مردم صرفا به خاطر اینکه چند اسم را کنارهم می بینند.به کنسرت ما بیایند.در ان گروه تا جایی که موسیقی ما را ارضا می کرد ،به کارمان ادامه دادیم و بعد هرکدام از ما بیشتر سعی کردیم به فعالیت های شخصی خودمان برسیم.به ویژه اینکه همه ما افراد گرفتاری بودیم و باید به مسوولیت مان در پروژه های دیگر می رسیدیم .در طول سال هایی که کلهر را شناختم ایشان را واقعا از نظر خلاقیت در موسیقی بسیار خوب دیدم.و عموما حس بسیار خوب و نزدیکی به اثار ایشان دارم.یادم می اید اولین بار نوازندگی ایشان را وقتی بسیار کم وسن سال بودند، در گروهی دیدم.در میان اعضای  ان گروه اقای کلهر  و نوازندگیشان واقعا برجسته تر بود.دیدم نوازنده ای انجا نشسته که مجنون وار ساز می زند و انگار با سازش یکی شده است..کیهان کلهر اصلا خود را به فرمول ها و شیوه های دیکته شده نوازندگی پایبند نمی کند و اساسا نوازنده ای است که به خود و سازش،فرصت آزاد شدن از این قید وبند ها را می دهد.به معنای کامل کلمه ،با سازش پرواز می کند.جدا از تکنیک بالای او در نوازندگی،یکی از ویژ گی های برجسته کلهر ،حرکات دلنشین با سازش است که ضمن طبیعی بودن ،برای اجرای زنده بسیار مناسب و دیدنی است. هم محتوا دارد و هم تکنیک و هم تماشایی است.&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt; تکنیک کمانچه کلهر،واقعا متفاوت است و او خود را به شیوه های سنتی نوازندگی و جملات کلاسه بندی شده و نگاه های تک بعدی به کمانچه محدود نکرده است.یعنی به خود نمی گوید که چون سازم ساز سنتی ایرانی است پس باید تنها به یک شکل  وشیوه  به ان بنگرم.او در این ساز ایرانی ،ایران را با تمام فرهنگ هایش در نظر گرفته است و سازی چون کمانچه را  که اتفاقا در بافت های مختلف فرهنگی بستر دارد.با همین دیدگاه نواخته است.مثل نگاهی که من به تار و سه تار دارم.برای من مهم نیست که در دوره قاجار چگونه تار می زده اند.برای من،تاریخ فرهنگ ایران مهم است و قاجار را به عنوان تاریخ موسیقی ایرانی قلمداد نمی کنم.&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;در همان روزهای ابتدای همکاری از این ویژگی کلهر بسیار لذت بردم و بعد از ان بود که کلهر ثابت کرد نگاهش بسیار فراتر از این ماجرا است.او به موسیقی نواحی ایران نگاه ویژه ای داشت و بعد ها هم دید ویژه خود را به موسیقی  جهانی آشکار کرد.کلهر در عین اینکه اصالت موسیقی ایرانی را حفظ می کند.به تکرار مکررات تن نمی دهد. و موسیقی او بسیار زنده و پویا خلق می شود.کنسرت هایی که اقای کلهر و شجریان در ایران و سایر نقاط برگزار کردند.بسیار به نفع موسیقی ایرانی بوده و هست و ما هنوز از خاطره ان روزها لذت می بریم و هر ازگاهی که با آقای شجریان درباره کنسرت های خارج از ایران در ان روزها و اتفاقاتی که در کنسرت ها می افتاد.صحبت می شود.حس خوبی پیدا می کنیم.کنسرت دادن درایران کار واقعا دشواری است. و هر از گاهی دلمان می خواهد که به خارج از ایران برویم  و با خیال راحت ساز بزنیم و برنامه اجرا کنیم.به هرترتیب ،این اجراها موسیقی ایران را به دنیا معرفی کرد و موسیقی ما را از پیله ناخواسته اش خارج کرد.ولی نکته تاسف آور این است که ما هنوز برای اجرای کنسرت در ایران مشکل مواجهیم.تنها آرزوی من همیشه این بوده و هست که در ایران کنسرت بدهیم اما واقعا لازم است که هراز گاهی به خارج از کشور برویم و اجرا داشته باشیم و بدون دغدغه و با احترام با ما رفتار شود.متاسفانه گاه چنان موضع گیری های زننده ای از سوی مسوولان موسیقی درباره آن می بینیم که موسیقیدان خجالت می کشد.&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt; امروز که قرار است ما با گروه  و افرادی جدید،کاری را در کنار کیهان کلهر آغاز کنیم،قطعا تکراری در کار نخواهد بود.اگر چه نمی توان پیش بینی کرد اما تلاشمان بر این است در ابتدا یه یک حس یکدست برسیم و بعد به صحنه بیاییم.بی شک تصمیم مان بر این است که کارهای متفاوتی را در کنار هم شروع کنیم.واقعا باید به وجود آهنگ ساز و نوازنده ای چون کلهر افتخار کرد.او با  سابقه 10-15 ساله وارد پروژه های بسیار بزرگی در جهان شد.که همین مساله هم باعث پیشرفتش شد.و به علت تاثیری که این پروژه های بزرگ داشتند موسیقی کلهر در سطح دنیا به خوبی معرفی شد.می توانم به جرات بگویم که کلهر شناخته شده ترین موسیقی دان ایرانی در دنیاست.البته هستند افرادی که در جای های معدودی معروف بوده اند اما این مطرح بودن،هم چون کلهر فراگیر نبوده است.ایشان به دلیل شرکت در پروژه های بزرگ و جهانی و همکاری با افراد بسیار معتبر جهانی راهی را باز کرد تا سازش و موسیقی ایران و نام کشورمان را در دنیا مطرح کند.به نظر من نباید با این مساله به صورت فردی برخورد کرد.به خصوص در وضعیت سیاسی ای که امروز .ایران در جهان قرار دارد.موسیقی ایرانی در زمینه خنثی کردن تبلیغات سوء علیه ایران بسیار موفق عمل کرده است.در حالی که در کشور خودمان برخورد با موسیقی سرشار است از بد فهمی  وبی مهری ها.در طول سه دهه گذشته همواره موسیقی نام خوشی از ایران در کشورهای مختلف به جای گذاشته  و بسیاری از بداندیشی ها را درباره ایران برهم زده است و کیهان کلهر به شکل خستگی ناپذیری نقشی بارز در این مسیر داشته است.نام کلهر با نام سازش و نام ایران در جهان معرفی شده است و باعث اعتبار موسیقی ایران و فرهنگ ایرانی شده است.  &lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;با تشکر از آقای &lt;A href=&quot;http://www.delshodega.blogfa.com/&quot; target=_blank&gt;&quot;علیرضا محمودی&quot;&lt;/A&gt; که متن را برای وبلاگ آماده و ارسال فرمودند.&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 11:14:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=16</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-16.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-15.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i37.tinypic.com/aadanb.jpg&quot; align=middle border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i36.tinypic.com/qmxrfs.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;جشن تجلیل از &quot;مولانا جلال الدین بلخی&quot; ،شاعر  صوفی قرن سیزدهم و یکی از محبوبترین چهره های فرهنگی دنیا و درپی آن موسیقی و آواز و رقص ایرانی،بیست و هفتم سپتامبر در هالیوود باول به نمایش درخواهد آمد.بیشتر از بیست هنرمند در این جشن باشکوه فرهنگ و موسیقی ایران شرکت دارند.یویوما و آنسامبل جاده ی ابریشم به عنوان مهمانان ویژه،در کنار گروه کیهان کلهر،دراویش قادری کردستان، دراویش دمشق به همراه شیخ حمزه شکور و نور محمد درپور.&lt;BR&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i35.tinypic.com/v6ol0y.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;برنامه در غروب با اجرای اثر تحسین آمیز کیهان کلهر ،&quot;آبی،همچون شبهای فیروزه ای نیشابور&quot;توسط گروه جاده ی ابریشم آغاز میشود که تجلیلیست از شهر باستانی نیشابور،در امتداد جاده ی ابریشم و در شرق ایران، خراسان ،محل تولد مولانا و همچنین مهد ادبیات نوین پارسی و فرهنگ و هنر.&lt;BR&gt;گروه کیهان کلهر تاویل تازه ای از موسیقی سنتی ایران را با نوازندگان سازهای کمانچه،نی(سیامک جهانگیری)،سنتور(سیامک آقایی)،تار (فریبز عزیزی و صهبا مطلبی)و تنبک(پژمان حدادی) و با آواز &quot;حمیدرضا نوربخش &quot;،خواننده ای از نسل نو، ارائه میدهد.&lt;BR&gt;درویشان دمشق با همراهی شیخ حمزه شکور و آنسامبل &quot;الکندی&quot; رقصی را اجرا میکنند که در آن دراویش به سمت چپ بدنشان میچرخند و دستهایشان را در حالت دعا  قرار میدهند و  به تمرکز و تفکر و تعمق میپردازند و در پایان به وحدت الهی میرسند.&lt;BR&gt;نورمحمد درپور ،دوتارنواز خراسان شمالی که برای پرداخته های شگفت انگیزش برای اشعار مولانا مشهور است نیز به اجرای برنامه میپردازد.&lt;BR&gt;دراویش قادری کردستان نیز آیین باستانی تصوف را که شامل خواندن اشعار مولانا با سازهای ضربی و حرکات بدن است، ارائه میدهند.&lt;BR&gt;مکمل این سفر موسیقیایی، شعرخوانی به دو زبان انگلیسی و فارسی توسط شهره آغداشلو و ایرج گرگین است.اشعار مولانا همچنین با خط استاد کابلی،یکی از بهترین خطاطان ایران، بر پروژکشن ها به نمایش درخواهد آمد.&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i35.tinypic.com/v6ol0y.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;اشعار مولانا،در طول این قرون،مرزهای جغرافیایی و نژادی را پشت سر گذاشته ست.اشعار او اگرچه به فارسی نوشته شده اند اما به بسیاری از زبانهای دنیا ترجمه شده و هنرمندان و نویسندگان و متفکران زیادی را در طول تاریخ تحت تاثیر قرار داده ست.&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;BBC news او را &quot;محبوبترین شاعر در آمریکا&quot; معرفی کرده است و طرفداران مختلف او شیفته ی ستایشهای او از عشق حقیقی (عشق روحانی نه عشق زمینی) و اعتقاد او به استفاده ی معنوی و روحانی از موسیقی و رقص شده اند.برای او موسیقی راهی بوده ست برای سفر سخت مرگ و رستاخیز روح.درمیان تمام صوفیان ،مولانا همچون یک پیامبر است که که دین مشخصی ارائه نداده ست.&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;در همین وبلاگ بخوانید:&lt;A href=&quot;http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-8.aspx&quot; target=_blank&gt;کیهان کلهر در هالیوود برای مولانا مینوازد&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;بیشتر: &lt;A href=&quot;http://www.payvand.com/news/08/sep/1190.html&quot; target=_blank&gt;+&lt;/A&gt;  &lt;A href=&quot;http://www.hollywoodbowl.com/press/press_release/index.cfm?id=2274&quot; target=_blank&gt;+&lt;/A&gt;  &lt;A href=&quot;http://www.presstv.ir/detail.aspx?id=41353&amp;sectionid=351020105&quot; target=_blank&gt;+&lt;/A&gt;  &lt;A href=&quot;http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1698056&quot; target=_blank&gt;+&lt;/A&gt;  &lt;A href=&quot;http://www.chn.ir/news/?section=2&amp;id=47796&quot; target=_blank&gt;+&lt;/A&gt;  &lt;A href=&quot;http://www.ilna.ir/shownews.asp?code=443724&quot; target=_blank&gt;+&lt;/A&gt;  &lt;A href=&quot;http://www.opus3artists.com/news/?id=657&quot; target=_blank&gt;+&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 10:12:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=15</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-15.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>شهر خاموش.Silent City</title>
<link>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-14.aspx</link>
<description>&lt;FONT color=#666666 size=1&gt;به نقل از:&lt;FONT color=#ff0000&gt;نیویورک تایمز&lt;/FONT&gt;.آگوست ۲۰۰۸.نوشته شده توسط:VIVIEN SCHWEITZER.&lt;FONT color=#ff0000&gt;ترجمه:LUCID.وبلاگ استاد کیهان کلهر&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i38.tinypic.com/20gy04g.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&quot; شهر خاموش &quot;کاری هیپنوتیزمی است که یاد حلبچه را در خاطر زنده میکند،(یک روستای کردنشین که توسط صدام حسین نابود شد) و کمانچه با ناله هایی که براساس ملودی سنتی ترکی سر میدهد فضای این موسیقی را به یک سوگواری بدل میکند. &lt;BR&gt;&quot;شهر خاموش&quot; آلبوم جدیدیست که کیهان کلهر آن را به همراه کوارتت زهی بروکلین رایدر (Brooklyn Rider)  اجرا کرده.&lt;BR&gt;کار با زمزمه ی حزین بداهه نوازی سازهای زهی آغاز میشود که به گونه ی ترسناکی به نوای گردش غبار در ویرانه ها میگراید،با یک ملوی کردی که جلودار ساختن دوباره ی دهکده ی ویران شده ست و این برای کیهان کلهر یک طنین خاص دارد.صدای کمانچه&quot;گرم است و خیلی نزدیک به صدای انسان&quot;.این را کلهر در یک تماس تلفنی از تهران میگوید،جایی که در حال حاضر زندگی میکند.&lt;BR&gt;او آموختن کمانچه را از هفت سالگی شروع کرد و در سن سیزده سالگی در ارکستر ملی رادیو و تلویزیون ایران مینواخت.کلهر بعد از انقلاب اسلامی کشور را ترک کرد(وقتی دانشگاهها برای چندین سال تعطیل بودند) و چند سال در کشورهای غربی از جمله کانادا(زمانی که در رشته ی آهنگسازی در دانشگاه Carleton در اتاوا تحصیل میکرد) زندگی کرد.او میگوید دلیل ترک کردن ایران،سیاسی نبوده و تنها برای پیشبرد  مطالعات موسیقیایی ایشان بوده است.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;A href=&quot;javascript:pop_me_up2(&apos;http://www.nytimes.com/imagepages/2008/08/27/arts/27kayhan.ready.html&apos;, &apos;27kayhan_ready&apos;, &apos;width=404,height=600,scrollbars=yes,toolbars=no,resizable=yes&apos;)&quot;&gt;&lt;IMG height=284 alt=&quot;&quot; src=&quot;http://graphics8.nytimes.com/images/2008/08/27/arts/kayhan.1.190.jpg&quot; width=190 border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;A href=&quot;http://www.nytimes.com/imagepages/2008/08/27/arts/27kayhan.ready.html&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT size=1&gt;سایز اصلی&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; کیهان کلهر اعضای Brooklyn Rider را در سال 2000 و در Tanglewood و در جاده ی ابریشم یویوما ملاقات کرد. اعضای این کوارتت :&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 535px; HEIGHT: 403px&quot; height=413 alt=&quot;BROOKLYN RIDER&quot; hspace=0 src=&quot;http://i33.tinypic.com/nytixj.jpg&quot; width=547 border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;A href=&quot;http://images.publicradio.org/content/2008/06/25/20080625_brooklynrider_33.jpg&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT size=1&gt;تصویر اصلی&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=left&gt;Colin Jacobsen ,violinist&lt;BR&gt;Jonathan Gandelsman, violinist&lt;BR&gt;Nicholas Cords, violist&lt;BR&gt;Eric Jacobsen, cellist&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&quot;شهر خاموش &quot; نتیجه ی هشت سال آموختن و آزمون است. &quot;Cords” میگوید: &quot;ما از ملاقات اولمان با هم خیلی لذت بردیم.مجذوب دنیایش شدیم،اما در ابتدا حتی رویای ساختن چنین اجرایی با هم را نداشتیم.&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt; آغاز &quot;شهر خاموش&quot;بداهه نوازی شده ست،یک خاصیت  که از موسیقی اصیل ایرانی جدایی ناپذیر است.چیزی که در آن نوازندگان کارشان  را بر پایه ی منتخبی از ملودیها و مایه هایی قرار میدهند که در موسیقی ایرانی ردیف نامیده میشود.موسیقیدانان غربی به ندرت بداهه نوازی میکنند،اما بروکلین رایدر تمام تواناییهایش را در تعامل با کیهان کلهر قرار داد.”Cords”و “Jacobsen” در سفرشان به ایران در سال 2004 تحت آموزشهای پیش نیاز قرار گرفتند. ”Cords” میگوید:&quot;بداهه نوازی ثمره ای از دوستی ماست.&quot; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;اعضای بروکلین رایدر همچنین باید می آموختند که چگونه خود را با مقامها و ربع پرده های رایج در موسیقی خاورمیانه وفق دهند.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;A href=&quot;javascript:pop_me_up2(&apos;http://www.nytimes.com/imagepages/2008/08/27/arts/27kayhan.2.html&apos;, &apos;27kayhan_2&apos;, &apos;width=720,height=600,scrollbars=yes,toolbars=no,resizable=yes&apos;)&quot;&gt;&lt;IMG height=126 alt=&quot;&quot; src=&quot;http://graphics8.nytimes.com/images/2008/08/27/arts/kayhan.2.190.jpg&quot; width=190 border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;A href=&quot;http://www.nytimes.com/imagepages/2008/08/27/arts/27kayhan.2.html&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT size=1&gt;سایز اصلی&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt; کیهان کلهر در گروه نوازیهای میان فرهنگی متبحر است.او کارهای موفق فراوانی  در این گونه همکاریها دارد،همچون غزل،یک موسیقی دونفره با شجاعت حسین خان،نوازندگی خوب  کمانچه و سیتار به گفته ی کلهر &quot;بیشتر به خاطر خویشاوندی دو فرهنگ &quot; و ارتباطهای تاریخی بیشمار است.&lt;BR&gt;او همچنین اجرایی با ارکستر فلارمونیک نیویورک و در فستیوال موتزارت داشته ست.در 18 اکتبر نیز در کارنگی هال)&lt;U&gt;&lt;A title=&quot;More articles about Carnegie Hall&quot; href=&quot;http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/c/carnegie_hall/index.html?inline=nyt-org&quot;&gt;Carnegie Hall&lt;/A&gt;&lt;/U&gt; ( بر روی صحنه خواهد رفت.کلهر به خاطر دخالت دولت در اجرای کنسرت، بندرت در ایران برنامه اجرا میکند.&lt;BR&gt;کیهان کلهر،تکنیکهای جدیدی را وارد کمانچه نوازی کرده مانند نواختن با انگشتان.همچنین او بر درک عمیق داشتن از فرهنگهای موسیقیایی،که با آنها سرو کار دارد ، اصرار می ورزد.&lt;BR&gt;&quot;امروزه با این همه همکاریهای موسیقیایی و موسیقی تلفیقی ،آشکار است که اجراکنندگان واقعا فرهنگ یکدیگر را نمیشناسند.&quot;او اضافه میکند:&quot;گاهی اوقات، فکر می کنم تولیدکنندگان تنها چهار نوازنده مختلف را از چهار فرهنگ متفاوت در استودیویی جمع می کنند و از آنها می خواهند تا بدون تمرین و آمادگی قبلی با هم ساز بزنند. روش من این نیست.&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;BR&gt;مانند هر موسیقیدان ایرانی که بارها در کشورهای غربی برنامه اجرا میکند،کیهان کلهر هم که مدتی در نیویورک زندگی کرده است(در سال 2003 به ایران بازگشت) ،به گفته ی خودش،به ناچار با مسائل سیاسی روبرو شده ست.اما او تاکید میکند که تنها یک سفیر فرهنگیست.&quot;ما همیشه درگیر سیاست هستیم&quot;(می خندد)&quot;برای اجرای یک کنسرت میرویم و یک دفعه!سوالهای سیاسی درباره ی حکومت! رئیس جمهور! و...&lt;BR&gt;به خاطر همین مسایل گروه موسیقی استاد شجریان،استاد علیزاده،استاد کلهر و همایون شجریان را &quot;اساتید موسیقی پارسی&quot;(The Masters of Persian Music) نام نهادند،نه &quot;موسیقی ایرانی&quot;&lt;BR&gt;&quot;به خاطر دلایل سیاسی ، ما نمیخواستیم مردم فکر کنند که گروه ما ربطی به مسائل روز سیاسی ایران یا آمریکا یا هر فرهنگ دیگری دارد&quot;&lt;BR&gt;توضیح میدهد:&quot;فرهنگ پارس(Persia) (که نامش در 1935 به ایران تغییر یافت) به زمانهای خیلی دور بر میگردد .وقتی میگوییم پارس منظورمان مرزهای امروز ایران نیست.&quot;&lt;BR&gt;ملودیهای سنتی ایرانی، الهام بخش قسمت عمده ی &quot;شهر خاموش&quot; بوده اند.اجرایی که قطعاتش توسط کلهر آهنگسازی و تنظیم شده اند.همچنین Colin Jacobsen (نوازنده ی ویولن)،نوازنده ی ایرانی سنتور،سیامک آقایی، Jeffrey Beecher (نوازنده ی ویولن سل)،Mark Suter (نوازنده ی سازهای ضربی) به نوازندگی پرداخته اند.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt; آلبوم با قطعه ی “ASCENDING BIRD”(الهام گرفته از داستان افسانه ای پرنده ای که میخواست تا خورشید پرواز کند) بر پایه ی یک ملودی است که Cords و Jacobsen در هنگام سفر به ایران شنیده بودند.این قطعه با نجواهای سودایی ملودی آغاز میشود و ناگهان به نوای شوریدگی و شیدایی بدل میشود.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt; در قطعه ی &quot;پرواز&quot;،با زمینه ی  همان قطعه ی قبلی کلهر سه تارنوازی  شفاف و بیدادگری میکند که صدای ساز بی قرار و پر التهابش بالای صدای سازهای زهی دیگر است.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;آلبوم با قطعه ی &quot;محبوبم! مگذار من دلسرد شوم&quot;که نامش از شعر یک نویسنده ی ترک درباره ی عاشقان بیطالع برداشته شده ست یک قطعه ی مهیج است که آمیزه ای از موسیقی قرون وسطایی ایتالیایی میباشد که از منشور موسیقی خاور میانه عبور کرده ست.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;ببینید:&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;A href=&quot;http://uk.youtube.com/watch?v=f-oaGzyL8Mo&quot; target=_blank&gt;کیهان کلهر و کوارتت زهی بروکلین رایدر I&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;A href=&quot;http://uk.youtube.com/watch?v=qM6tqmZ3eBs&amp;feature=related&quot; target=_blank&gt;کیهان کلهر و کوارتت زهی بروکلین رایدرII&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;اجرای ۱۴ ژانویه ۲۰۰۸&lt;BR&gt;بروکلین،نیویورک&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;با سپاس فراوان از دوست و همراه عزیز,&lt;STRONG&gt;&quot;نانا&quot;&lt;/STRONG&gt; که متن ترجمه شده را اصلاح فرمودند.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;منابع:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.nytimes.com/2008/08/27/arts/music/27kayh.html&quot; target=_blank&gt;NY times&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.brooklynrider.com/&quot; target=_blank&gt;brooklynrider.com&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 12:49:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=kayhan-kalhor&amp;postid=14</comments>
<dc:creator>kayhan-kalhor</dc:creator>
<guid>http://kayhan-kalhor.blogfa.com/post-14.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
